
Empezado por
Gonzalo Arenas
LITTLE GIRL ON A PLANE
(Una pequeña niña en un Avion)
An atheist was seated next to a little girl on an airplane and
he turned to her and said, "Do you want to talk? Flights go quicker if you strike up a conversation with your fellow passenger."
(Un ateo sentado al lado de una pequeña niña en un avion la mira y le dice "¿Quieres hablar?" Los vuelos se sienten que pasan mas rapido cuando uno conversa con otro pasajero.)
The little girl, who had just started to read her Bible,
replied to the total stranger, "What would you want to talk about?"
(La niña que acababa de abrir su Biblia y comenzarla a leer, le dice al desconocido. "De que le gustaria hablar")
" Oh, I don't know," said the atheist.. "How about why there is
no God, or no Heaven or Hell, or no life after death?" as he smiled smugly.
("No se" dijo el ateo...Que piensas si hablamos de que no existe Dios, o el cielo, el infierno y que no hay vida despues de la muerte, y sonrie con sarcasmo.)
"OK," she said. "Those could be interesting topics but let me
ask you a question first. A horse, a cow, and a deer all eat the same stuff - grass. Yet a deer excretes little pellets, while a cow turns out a flat patty, but a horse produces clumps. Why do you suppose that is?"
("Muy bien" dice la niña. Son muy interesantes los topicos de que quiere hablar. Pero puedo hacerle una pregunta antes de comenzar. El caballo, la vaca y el venado, todos comen la misma cosa, llerva. Como es que el venado escreta bolitas, la vaca escreta plegostas y el caballo escreta montones. ¿Por que supone usted que esto sea así?)
The atheist, visibly surprised by the little girl's intelligence, thinks about it and says, "Hmmm, I have no idea."
(El ateo, visiblemente sorprendido por la inteligencia de la niña, piensa en una respuesta y dice, "No tengo idea".)
To which the little girl replies, "Do you really feel qualified to discuss why there is no God, or no Heaven or Hell, or no life after death, when you don't know shit?"
( A lo que la niña le responde. Usted piensa que esta calificado para conversar de que no existe Dios, no hay Cielo, ni Infierno y que no hay vida despues de la muerte, cuando no conoce ni que es escremento).
And then she went back to reading her Bible
( La niña se endereza en su lugar y continua leyendo su Biblia)
1° Corintios 2:14 14Pero el hombre natural no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque para él son locura, y no las puede entender, porque se han de discernir espiritualmente.
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.