¿Es que nadie va a admitir que hubo un error de traducción en la RV1909?
Bueno voy a mostrarles como dicen otras biblias protestantes:
RV95
1Co 15:19 Si solamente para esta vida esperamos en Cristo, somos los más dignos de lástima de todos los hombres.
NVI
1Co 15:19 Si la esperanza que tenemos en Cristo fuera sólo para esta vida, seríamos los más desdichados de todos los mortales.
DHH
1Co 15:19 Si nuestra esperanza en Cristo solamente vale para esta vida, somos los más desdichados de todos.
LBLA
1Co 15:19 Si hemos esperado en Cristo para esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima.
BJ
1Co 15:19 Si solamente para esta vida tenemos puesta nuestra esperanza en Cristo, ¡somos los hombres más dignos de compasión!
Si las biblias fueran perfectas no necesitaran reediciones.
Tomen en cuenta que la Biblia no es Dios SINO LA INTERPRETACIÓN DE LA PALABRA DE DIOS, escrita en lenguajes arcaicos, y ambiguos.
Saludos
|